摩尔·德拉一下子便掉到了叶修文挖的坑中,但还是有些不信的道:“华夏的相面真的那么准吗?”
而此时,叶修文却笑道:“不,不,想面术,不仅源于华夏,像西方也是有的。
在西方,相面之术可以追溯至古希腊。亚里士多德就曾试图根据面部特征来推断人的性格特征。
18世纪末,瑞士的诗人和相士拉瓦特尔将相术在欧洲发扬光大。达尔文当年欲登上“比格尔“号战舰开始考察之旅时,船长费兹洛伊差点因达尔文的鼻梁不够坚挺而拒绝他,因为他相信长这种鼻子的人是怕吃苦的。由此可见当时相面之术在欧洲的流行程度。
而西方,还有一句谚语“Dont judge a book by its cover“,翻译成为中文的意思,大概就是“人不可貌相“。
而中西方会有类似谚语流传于世,说明以貌取人是人类难以避免的通病,所以这些宝贵的训诫之言会代代流传。
一项心理学研究发现,人们在十分之一秒的时间里已经完成对陌生面孔的人格判断:此人是否有同情心、是否值得信赖、是否有上进心、是……
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!
铅笔小说 23qb.com