瑞士‘铁头娃’是英格兰《卫报》曾经‘颁发’给森德罗斯的绰号。
这个绰号缘由006年德国世界杯,瑞士队在小组赛同韩国队的比赛中,森德罗斯冒着受伤的危险,头球破门。
而在破门后,森德罗斯果然受伤了,他额头早已血迹斑斑,但是,却浑然不知的森德罗斯。
当时,《卫报》感叹说森德罗斯有一个铁头!
这不是说他的头硬,是感叹这个小伙子是硬汉。
瑞士‘铁头娃’的绰号就是这么来的。
但是,现在托尼帕克说森德罗斯是‘铁头娃’,则更多的是挖苦了。
自从德罗巴三草森德罗斯之后,被艹的不要不要的森德罗斯就被认为废掉了,这个绰号再被提及,就不是夸奖,而是挖苦了。
“你们说,方觉会换上谁?”托尼帕克笑嘻嘻问。
莱因克尔刚要说话,托尼帕克就自问自答,“我认为应该派上库利巴利。”
“可是,库利巴利太年轻了,此前只有过一次替补上场经历,很难想象在和切尔西的比赛中派他出场!”
“那也比上森德罗斯要强啊。”托尼帕克说。
莱因克尔看了托尼帕克一眼……
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!
铅笔小说 23qb.com