第1509章 博客

但是凡是从中国长大,对中文精通的人,看它一点问题都没有,而且能够很好的理解里面的意思。

对于翻译来说,不管是外国人学习中文然后翻译,还是中国人学习英语翻译……翻译绝对是想死。

将英语翻译成为合适的中文或者是成语其实不难,只要你对中文成语足够的了解,知道它代表什么意思就可以。

但是你想要将中文的成语翻译成为合适的英语或者是其他的语种,只要是学习过的,估计都知道这种翻译真的想死。

就像是暗渡陈仓这么四个字,你用英语去说,你看看需要多少个单词可以说的清楚。

这种学术论文似乎看起来需要用到成语的地方不多,而且用到成语的地方似乎也不是关键的地方,但是实际上也并不是如此,看你语言阻止能力怎么样了。

至于江彦海为什么这么搞,其实很简单,不就是论文吗?论文这东西不仅仅是跟国外交流,也是跟国内同行交流的重要因素之一,也是让后来者不断学习的途径之一。

所以江彦海不介意发表一些论文,而江彦海的论文有很多都是跟二蛋……

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

铅笔小说 23qb.com

<=10目录+书签22=>