德屠大名尼格尔·德容,他这个名字十分值得探讨一番。
实际上‘Nigel·De·Jong’要是按照通用英语来翻,德屠应该姓‘容’而不是‘德容’,因为荷兰语中的‘De’和那些‘Van’(范)、以及德语中的‘Von’(冯)一样,都来自中世纪对贵族的尊称,然后现在被滥用。
可以这样理解,德屠的姓‘De·Jong’实际上约等于‘容先生’,称呼他德容先生其实是在叫他‘容先生先生’,好奇怪的样子。
而德屠的名‘尼格尔’纯粹是个误会,Nigel在英语世界里已经演化成了侮辱性的种族歧视词语,类似‘黑鬼’。在美国当着黑人说这个词,基本会挨揍。
德屠他那个不靠谱的老爹杰瑞·德容当年倒不是故意埋汰自己的儿子,他把小德屠称为‘尼格尔’时,这个词还没有被蕴含种族歧视,只不过是黑人中十分常见的土味名称,差不多相当于中国人把自己的孩子小名叫‘狗剩’,赖名好养活的意思。
只不过到了后来,‘尼格尔’变了味儿,也就是这几年的事。有点类似中国很著名的‘付岩……
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!
铅笔小说 23qb.com